戸田ゼミ通信アーカイブ トップページ >> 変化是機会(上野陽子)

変化是機会(上野陽子)

第18回 年の差なんて

今日の授業は
十二支がテーマでした。

授業中、
会話の練習もかねて
自分の干支を答えていると

「私も陽子さんと同じ干支です」

と、二人が手を挙げました。

一人は、明らかに年上。

もう一人は、明らかに年下で

その男の子に、ニコッと笑顔で
「同じ干支です」
と、言われたときには

かなりショックを受けました。
(ナゼでしょうね...(笑))

日本で生活していた頃は

学校では、
同年代のクラスメートと共に学び

会社では、
年齢による役割の違いや、上下関係などがあり
心理的に
「年代の壁」が存在していたように思います。

しかし
ここ上海での留学生活では
年がひと回り以上違ったとしても

みんな、中国語を学ぶクラスメート。

勉強している時は

年齢、学歴、仕事や、
それまでのバックグラウンドなどが
持ち込まれないのです。

10代の韓国人学生・S君と
50代のフランス人マダム・Mさんと
30代の日本人元会社員・Yさんが

3人で、あれこれ言いながら
協力して練習問題を解いていたり

40代の韓国人会社員・Gさんと
30代のアメリカ人社長・Aさんが

中国の美味しいお酒について
つたない中国語で情報交換していたり

「あーテストなんて大キライー」

と、みんなで頭を抱えたかと思うと

「わーい、テストが終わったー!」

と、みんなで大騒ぎしたり(笑)

年代を超えた仲間と
机を並べて時間を共にするのが
こんなに楽しいなんて。

中国語スキルを習得する傍ら
私の人生に、鮮やかな彩が
次々と加えられている気がします。

2005/11/28